面向世界科技前沿,面向国家重大需求,面向国民经济主战场,率先实现科学技术跨越发展,率先建成国家创新人才高地,率先建成国家高水平科技智库,率先建设国际一流科研机构。

——中国科学院办院方针

首页 >  > 

彩神V_彩神V官网

時間:2022-08-16 來源:本站 點擊:258次
【字体:

双语网络热点:登陆密码学家对Crypto一词被套用到“加密货币”上感到不满意******

假如在《韦氏词典》中搜索“crypto”这个词,你能发觉它是“密码学”(cryptography)的简称,详细释意为“数据信息的计算机编码和编解码”。 殊不知在网络上检索 crypto,你只能被弹幕的加密货币有关信息给搅得心神不安。在币市定义炒出火爆时,密码学家们却对“加密”(Crypto)一词被乱用而觉得苦闷。

Cryptographers are not happy with how you're using the word 'crypto'。

The stadium that's residence to the Los Angeles Lakers is getting a new name: the Crypto.com Enviornment. The title displays the world's new sponsorship settlement with a Singapore-based cryptocurrency buying and selling platform. Which may be excellent news for cryptocurrency fanatics – however maybe not a lot for an additional faction inside the digital panorama: cryptographers.。

洛杉矶湖人队的客场体育场馆刚迈入了一个新的名字 —— Crypto.com Enviornment。这一举动体现了展览馆小区业主与马来西亚加密货币平台交易达到的新赞助协议。针对币市的疯狂粉絲们而言,这可能是个十足的利好消息。但针对密码学家们而言,这却并不是个喜讯。

Search for the phrase "crypto" in Webster's dictionary, and also you'll see it refers to cryptography, which in flip is outlined as "the computerized encoding and decoding of data". Search "crypto" on Google, nonetheless, and also you'll see a number of high outcomes pointing to cryptocurrencies like bitcoin and ethereum.。

假如在《韦氏词典》中搜索“crypto”这个词,你能发觉它是“密码学”(cryptography)的简称,详细释意为“数据信息的计算机编码和编解码”。 殊不知在 Google 上检索 crypto,你只能被弹幕的BTC和以太币等加密货币有关信息给搅得心神不安。

This lexical shift has weighed closely on cryptographers, who, over the previous few years, have repeated the rallying cry "Crypto means cryptography" on social media. T-shirts and hoodies trumpet the phrase and variations on it; there's a website devoted solely to clarifying the problem.。

这类语汇变化给密码学家产生了厚重的工作压力,她们过去两年中一直在社交媒体上反复“加密便是密码学”(“Crypto means cryptography”)的宣传口号。她们发布了宣传策划用的T 恤和连帽衣;乃至有一个专业用以回应该现象的网址。

"'Crypto' for many years has been used as shorthand and as a prefix for issues associated to cryptography," mentioned Amie Stepanovich, govt director of Silicon Flatirons Middle on the College of Colorado Regulation College and creator of the pro-cryptography T-shirts, which have develop into successful at conferences.。

“很多年来,‘crypto’一词一直被作为与密码学有关情况的缩写和作为前缀,” 佛罗里达高校法学系 Silicon Flatirons Center 实行负责人、兼 T 恤设计师 Amie Stepanovich 讲到。

Starting in 1993, the crypto.com area was owned by Matt Blaze, a cryptography skilled who repeatedly rejected would-be consumers – even because the rise of cryptocurrency meant he might have made hundreds of thousands of dollars.。

自 1993 年至今,crypto.com 网站域名一直把握在密码学权威专家 Matt Blaze 手上,且他一再拒绝了潜在性顾客的邀请 —— 即便伴随着加密货币的盛行,他本可日赚个百余上一百万美元。

"I believe calling cryptocurrencies 'crypto' is a poor alternative, with unhealthy penalties for each cryptography and cryptocurrencies," he tweeted in 2018. In the end, nonetheless, the domain was sold, and now for those who go to Crypto.com you'll see an enormous video of Matt Damon indicating that investing in cryptocurrencies is roughly as brave as scaling an icy cliff or blasting into area.。

他在 2018 年发推文写:“我觉得将加密货币称之为‘crypto’是一种槽糕的挑选,这对密码学和加密货币都是会造成不良影响。”即便如此,该网站域名最后也是被售卖了,假如你如今浏览 Crypto.com,将见到塞特·达蒙 (Matt Damon) 出演的一段长幅视频宣传片,以传递“项目投资加密货币与攀爬冰崖或飞进外太空一样英勇”的暗喻。

But there stays an internecine feud among the many tech savvy concerning the phrase.。

可是,在熟练 crypto 英语单词含意的专业技术人员人群中,也存有着一定的矛盾。

As Parker Higgins of the Freedom of the Press Basis, who has spent years concerned in cryptography activism, identified, the cryptography crowd is by nature deeply invested in precision – in any case, designing and cracking codes is an endeavor during which, for those who get issues "somewhat mistaken, it could actually blow the entire thing up".。

如同很多年前一直对于此事维持激进派心态、来源于新闻自由慈善基金会的 Parker Higgins 所提出的那般——密码学专业人员与生俱来就该深层资金投入有关科学研究,终究加密设计方案与破译自始至终是一对基本矛盾,只需有那麼一丢丢突破点,都有可能造成整件事功亏一篑”。

There are international debates over each cryptography – for example, questions over whether or not chat providers ought to provide "backdoors" that skirt encryption – and the regulation of cryptocurrency. "There's a want to differentiate between these two areas to keep away from completely foreseeable confusion," Stepanovich mentioned.。

不论是密码学或是加密货币,一直以来都存有国际性争执——比如,有关闲聊应用软件是不是应当给予绕开加密的“侧门”的难题——及其对加密货币的管控。 “大家需要区别这两个行业,以防止彻底可预料的搞混,”Stepanovich 提及。

Higgins agreed. "Crypto as shorthand for cryptography actually was in widespread use. You would speak about crypto even on Capitol Hill and folks would know what you had been speaking about."。

Higgins他的观点: “Crypto做为密码学的缩写事实上被普遍应用。你乃至会在国会山讨论加密技术性,大家也会搞清楚你说什么。”。

And at a time when many nonetheless aren't certain what cryptocurrency is, the confusion over the phrases simply makes issues muddier, Higgins mentioned.。

如今,也有很多人依然不确定性什么叫加密货币,对这一措辞的搞混只能让难题显得更为错乱,希金斯说。

双语热点:人类首次成功接受猪心脏移植,患者术后状况良好******

一位现年 57 岁的心脏病患者上周五接受转基因猪心脏移植手术,术后病人情况良好。这也是人类首次成功将转基因猪心脏移植到患者体内,有望为心脏病患者带来希望。

In a First, Man Receives a Heart From a Genetically Altered Pig

A 57-year-old man with life-threatening heart disease has received a heart from a genetically modified pig, a groundbreaking procedure that offers hope to hundreds of thousands of patients with failing organs.

一名因患心脏病有生命危险的57岁男子移植了来自一只经过基因改造的猪的心脏,这项开创性的手术为数十万器官衰竭的患者带来了希望。

It is the first successful transplant of a pig’s heart into a human being. The eight-hour operation took place in Baltimore on Friday, and the patient, David Bennett Sr. of Maryland, was doing well on Monday, according to surgeons at the University of Maryland Medical Center.

这是第一次成功地将猪的心脏移植到人体内。据马里兰大学医学中心的外科医生称,这项耗时8小时的手术于周五在巴尔的摩进行,来自马里兰州的患者老戴维·贝内特周一状况良好。

“It creates the pulse, it creates the pressure, it is his heart,” said Dr. Bartley Griffith, the director of the cardiac transplant program at the medical center, who performed the operation.

“它能产生脉搏,产生血压,成为了他的心脏,”执行手术的医疗中心心脏移植项目主任巴特利·格里菲斯博士说。

“It’s working and it looks normal. We are thrilled, but we don’t know what tomorrow will bring us. This has never been done before.”

“它正在跳动,看起来很正常。我们都很兴奋,但我们不知道接下来会怎样。这是前所未有的。”

Last year, some 41,354 Americans received a transplanted organ, more than half of them receiving kidneys, according to the United Network for Organ Sharing, a nonprofit that coordinates the nation’s organ procurement efforts.

根据协调美国器官采购工作的非营利组织器官共享联合网络(United Network for Organ Sharing)的数据,去年约有41354名美国人接受了移植器官,其中一半以上是肾脏。

But there is an acute shortage of organs, and about a dozen people on the lists die each day. Some 3,817 Americans received human donor hearts last year as replacements, more than ever before, but the potential demand is still higher.

但器官严重短缺,名单上平均每天约有十多人死亡。去年有3817名美国人接受了捐赠心脏移植,该数字高过以往任何时候,但潜在需求仍然更高。

Scientists have worked feverishly to develop pigs whose organs would not be rejected by the human body, research accelerated in the past decade by new gene editing and cloning technologies. The heart transplant comes just months after surgeons in New York successfully attached the kidney of a genetically engineered pig to a brain-dead person.

科学家们一直在努力培育器官不会在人体内产生排斥反应的猪,过去10年中,新的基因编辑和克隆技术加速了研究。在这次心脏移植手术的几个月前,纽约的外科医生成功地将一头基因改造猪的肾脏移植到一个脑死亡的人体内。

Researchers hope procedures like this will usher in a new era in medicine in the future when replacement organs are no longer in short supply for the more than half a million Americans who are waiting for kidneys and other organs.

研究人员希望这样的手术将在未来开启医学的一个新时代,届时超过50万正在等待肾脏和其他器官的美国人所需的替代器官将不再短缺。

“This is a watershed event,” said Dr. David Klassen, the chief medical officer of the United Network for Organ Sharing and a transplant physician. “Doors are starting to open that will lead, I believe, to major changes in how we treat organ failure.”

“这是一个分水岭事件,”器官共享联合网络的首席医疗官兼器官移植医师大卫·克拉森博士说。“我相信,机会的大门正在打开,这将使我们治疗器官衰竭的方式发生重大变化。”

But he added that there were many hurdles to overcome before such a procedure could be broadly applied, noting that rejection of organs occurs even when a well-matched human donor kidney is transplanted.

但他还说,在这种手术可以广泛应用之前,还有许多障碍需要克服,并指出器官排斥反应即使在移植了匹配良好的人类供体肾脏后也会发生。

“Events like these can be dramatized in the press, and it’s important to maintain perspective,” Dr. Klassen said. “It takes a long time to mature a therapy like this.”

“像这样的事件在媒体上可能被夸大,保持客观很重要,”克拉森博士说。“这样的治疗需要很长时间才能成熟。”

Mr. Bennett decided to gamble on the experimental treatment because he would have died without a new heart, had exhausted other treatments and was too sick to qualify for a human donor heart, family members and doctors said.

家人和医生说,由于贝内特已经用尽了其他治疗方法,如果没有新的心脏,他就会死亡,而且他病得太重,不符合获得人类捐赠的心脏的资格,于是决定赌一把,进行实验性治疗。

His prognosis is uncertain. Mr. Bennett is still connected to a heart-lung bypass machine, which was keeping him alive before the operation, but that is not unusual for a new heart transplant recipient, experts said.

他的预后尚不确定。专家说,贝内特仍然连接着一台心肺搭桥机,这台机器在手术前维持他的生命,但这对于心脏移植接受者来说并不罕见。

The new heart is functioning and already doing most of the work, and his doctors said he could be taken off the machine on Tuesday. Mr. Bennett is being closely monitored for signs that his body is rejecting the new organ, but the first 48 hours, which are critical, passed without incident.

新的心脏正在运作并且已经自主完成了大部分工作,他的医生说他有可能在周二离开机器。贝内特正在密切监测他的身体是否有排斥新器官的迹象,但至关重要的前48小时没有发生任何事故。

Xenotransplantation, the process of grafting or transplanting organs or tissues from animals to humans, has a long history. Efforts to use the blood and skin of animals go back hundreds of years.

异种移植——从动物身上移植或移植器官或组织给人类的过程——由来已久。使用动物血液和皮肤的尝试可以追溯到数百年前。

In the 1960s, chimpanzee kidneys were transplanted into some human patients, but the longest a recipient lived was nine months. In 1983, a baboon heart was transplanted into an infant known as Baby Fae, but she died 20 days later.

在20世纪60年代,黑猩猩的肾脏被移植到一些人类患者体内,但接受者最长存活了9个月。1983年,一颗狒狒的心脏被移植到一个名为菲宝宝的婴儿体内,但她在20天后死亡。

Pigs offer advantages over primates for organ procurements, because they are easier to raise and achieve adult human size in six months. Pig heart valves are routinely transplanted into humans, and some patients with diabetes have received porcine pancreas cells. Pig skin has also been used as a temporary graft for burn patients.

相较于灵长类动物,猪在器官供源上有优势,因为猪更易于培育,可以在六个月内达到成年人类器官的大小。人类移植猪心瓣膜已经很常见,一些糖尿病患者接受了猪胰腺细胞移植。猪的皮肤会用于烧伤患者的暂时性植皮。

Two newer technologies — gene editing and cloning — have yielded genetically altered pig organs less likely to be rejected by humans. Pig hearts have been transplanted successfully into baboons by Dr. Muhammad Mohiuddin, a professor of surgery at University of Maryland School of Medicine who established the cardiac xenotransplantation program with Dr. Griffith and is its scientific director. But safety concerns and fear of setting off a dangerous immune response that can be life-threatening precluded their use in humans until recently.

利用两项较新的技术——基因编辑和克隆——可以获得经过基因改造的猪器官,降低被人体排斥的几率。马里兰大学医学院外科教授穆罕默德·莫修丁博士曾成功将猪心脏移植到狒狒体内,莫修丁与格里菲斯共同创办了异种心脏移植项目,并任科学总监。由于安全方面的担忧,加之害怕导致可能危及生命的危险免疫反应,这些技术直到最近才开始应用到人体上。

Dr. Jay Fishman, the associate director of the transplantation center at Massachusetts General Hospital, said that using pig organs provides the ability to perform genetic manipulations, the time to carry out better screening for infectious diseases, and the possibility of a new organ at the time that the patient needs it.

麻省总医院移植中心助理主任杰·费希曼博士说,使用猪器官意味着可以进行基因控制,可以有更多的时间进行传染病筛查,还可以根据病人的需要决定进行移植的时间。

“There are challenges for sure, but also opportunities,” he said.

“这些当然都是挑战,但也是机会,”他说。

The heart transplanted into Mr. Bennett came from a genetically altered pig provided by Revivicor, a regenerative medicine company based in Blacksburg, Va.

贝内特的移植所用到的基因改造猪由弗吉尼亚州布莱克斯堡再生医学公司Revivicor提供。

The pig had 10 genetic modifications. Four genes were knocked out, or inactivated, including one that encodes a molecule that causes an aggressive human rejection response.

这只猪进行了10处基因修改。四个基因被剔除或失活,其中一个携带了一种可导致剧烈人体排斥反应的分子的编码。

A growth gene was also inactivated to prevent the pig’s heart from continuing to grow after it was implanted, said Dr. Mohiuddin,who, with Dr. Griffith, did much of the research leading up to the transplant.

莫修丁说,一个生长基因也被失活,以防止猪心脏在移植后继续生长,此次移植的相当一部分研究工作是由他和格里菲斯进行的。

In addition, six human genes were inserted into the genome of the donor pig — modifications designed to make the porcine organs more tolerable to the human immune system.

此外在供体猪的基因组内还插入了四个人类基因——这一修改的目的是让猪器官更能适应人类免疫系统。

【彩神V_彩神V官网👉👉十年信誉大平台,点击进入👉👉 打造国内最专业最具信赖的彩票平台,为您提供彩神V_彩神V官网用户登录全网最精准计划软件,APP下载登陆,强大的竞彩网上推荐!!】

不止手写笔,小米平板5也将配备键盘******

  8月7日消息,今日小米公司发布预热海报,展现了小米平板 5 键盘保护套以及部分机身的样子。官方宣传语为:“除了用小本本记好密码,这次还可以用敲的”。

  据悉小米平板5的键盘将有可能采用皮革材料表面,键盘将为标准的排列设计,使用了巧克力浮岛键帽,并且可以看到机身采用了圆角设计。

春节西安部分车驾管业务及违法处理可正常办理 需提前预约******

  1月30日,华商报记者从市公安局交警支队获悉,为方便群众春节期间办理车驾管业务及小型机动车(含小型新能源)非现场交通违法处理业务。春节期间,西安市各车辆管理所、警务大厅将积极开展便民服务。

  交通违法处理业务轮值大厅办理时间及地点

  春节期间各大厅办理的业务项目

  1. 六年内免检机动车核发检验合格标志业务;

  2. 机动车补换行驶证业务;

  3. 机动车补换检验合格标志业务;

  4. 机动车所有人登记地址变更业务;

  5. 机动车所有人联系方式变更业务;

  6. 机动车临时号牌业务;

  7. 驾驶证补换领业务;

  8. 外地驾驶证转入业务;

  9. 驾驶证业务延期申请业务;

  10. 驾驶证变更联系方式业务;

  11. 小型机动车(含小型新能源)非现场交通违法处理(交通违法处理业务轮值大厅办理)

  12.仅涉及罚款的驾驶人现场交通违法记录,对于涉及吊销、拘留的现场交通违法记录自2022年2月7日起前往违法行为采集单位处理。(交通违法处理业务轮值大厅办理)

  春节期间“交管12123”APP可办理业务

  网上渠道可办理的业务有:补换领行驶证、免检车申领检验标志、补领检验合格标志、申领新车临牌、补换领机动车号牌(摩托车、新能源除外)、变更机动车联系方式,申领电子驾驶证,遗失换证、损毁换证、期满换证、转入换证等驾驶证补换领业务,变更驾驶人联系方式,延期审验、延期换证、延期提交身体条件证明等驾驶证延期业务(延期业务在网上提交,但解除延期业务,按规定必须在西安本地业务窗口办理)。

  车驾管业务大厅办理时间及地点

  1、城区车管所业务办理时间及地点:1月31日至2月6日10:00—16:00:郭杜车管总所。

  2、远郊车管所业务办理时间及地点:1月31日(除夕)10:00—16:00:临潼车管所。

  2月1日(初一)10:00—16:00:鄠邑车管所。

  2月2日(初二)10:00—16:00:周至车管所。

  2月3日(初三)10:00—16:00:蓝田车管所。

  驾驶人体检业务办理时间及地点:

  可正常工作的驾驶人体检站1家:长安中医医院驾驶员体检站。地址:长安区府东一路城南新天地北区1-1F106,2022年2月3日(早9:00-晚17:00)。

  可正常使用驾驶人自助体检机8台:西安市车辆管理所(2台);高陵区泾圆路自助体检机;陕西省西安市未央区未央路80号红星美凯龙盛龙龙首店内A8038-8039;电子二路66号;西安市新城区韩森路1号;陕西省西安市咸阳秦都区沣西吾悦广场(鹏翔驾校);咸阳市渭城区渭城街道三普生活东区鹏翔驾校(华秦小学对面)。

  民警提醒前来办理车驾管业务的市民,请自觉遵守各项疫情防控规定,全程佩戴口罩、主动测温、扫码(健康码、行程码)。各警务大厅交通违法处理业务实行预约办理,请提前通过“西安交警”微信公众号,根据办理事项选择对应模块预约。

  华商报记者  张成龙



来源:华商网-华商报

编辑:方正

美股低开高走 中概"妖股"暴涨超110%

1.莫迪:确保印度在25年内成为发达国家 制定五项计划

2.【天天资讯】预计2025年亮相,全新路虎发现假想图曝光

3.上火了吃牛黄?带你认识牛黄“三兄弟”

4.150秒 一起回顾中国军人的2020

© 1996 - 彩神V_彩神V官网 版权所有 xxxxx

地址:

电话:(总机)

编辑部邮箱:

网上正规的彩票网站-安全购彩-网盟彩票「购彩大厅」-冠军彩票app下载-彩神ll争霸-首页-顶尖彩票网|首页-彩娃彩票_彩娃彩票官网-百姓彩票-百姓购彩-永盛彩票-Welcome-爱投彩票app_爱投彩票app下载_爱投彩票app手机版下载-500彩票网-首页-凤凰彩票网-首页-彩神8争霸 - 彩神8争霸下载-彩1彩票app下载-新版APP下载-每日彩票-官网-网信彩票平台-首页-高盛彩票下载
科普:低钠盐有助于降低中风和心脏病风险| 北京疾控:要严格落实远端管控和进返京规范管理| 广深城际直升机“空中走廊”航线25分钟直达| 在习近平强军思想指引下•我们在战位报告| 中国常驻联合国代表呼吁全面落实也门休战协议| 网传马思纯交通违法 北京交警回应| 俄一艘6000吨级大型战舰入列 专门用于执行两栖作战任务| 中国人最讨厌的零食口味,香菜味才排第四| 国防大学举办首期国防动员系统文职人员培训班| 美国校园枪案细节还原:8次求救电话警察迟迟不行动,学生靠装死逃生……| 爱遛弯要注意!手机一万步≠运动一万步| 美国防部拖延交接进程?回应:已有400余人进行会谈| 最严重旱灾席卷欧洲!经济遭遇"大烤验"| 逃离大厂后,我10个月还债34万| 中方继续反制 美国务院称:不打算升级局势| 某弹射救生系统高原鉴定试验获得圆满成功| 驻澳门部队举行升国旗仪式庆祝澳门回归21周年| 是药三分毒!预防药物性肝炎做好六件事|